Keine exakte Übersetzung gefunden für اشتراكي وطني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اشتراكي وطني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les employeurs, les travailleurs indépendants et les autres catégories d'actifs ont ainsi la possibilité de cotiser à une caisse nationale à titre individuel ou sur la base d'accords contractuels entre employeurs et salariés en vue de toucher une retraite le moment venu.
    وهذا النظام يوفر وسيلة اشتراك وطنية محددة، يستطيع من خلالها أرباب العمل وأصحاب الأعمال الحرة وغيرهم داخل جزر فولكلاند (مالفيناس) أن يسددوا اشتراكاتهم بموجب اتفاقات بين أرباب العمل والموظفين أو بمحض إرادتهم في أثناء فترة عملهم، وأن يتقاضوا معاشات تقاعدية عند التقاعد.
  • " La Lettonie a également déclaré inadmissible l'expression d'opinions basées sur la supériorité ou la haine raciales et sur l'incitation à la discrimination raciale à l'article 11 de la loi sur la citoyenneté, où il est stipulé que "la citoyenneté lettone n'est pas octroyée aux personnes qui, après le 4 mai 1990, ont prôné le fascisme, le chauvinisme, le national-socialisme, le communisme ou d'autres idéologies totalitaires, ou qui ont incité à la haine ou à la discorde raciales, si cela est établi par le jugement d'un tribunal".
    وقد أعربت لاتفيا أيضاً عن موقفها نحو عدم قبول التعبير عن أفكار تستند إلى السيادة العرقية أو الكراهية العنصرية أو تحرض على التمييز العنصري في المادة 11 من قانون الجنسية التي تنص على أن "لا تمنح جنسية لاتفيا لأشخاص يكونون قد أعربوا بعد 4 أيار/مايو 1990 عن أفكار فاشية أو وطنية متطرفة أو اشتراكية وطنية أو شيوعية أو غير ذلك من الأفكار الشمولية، أو حرضوا على الكراهية القومية أو العرقية أو عدم التوافق بين الأعراق والأوطان، متى ثبت ذلك بحكم من المحكمة".
  • Elle devrait continuer à élargir et à appliquer la formule de coordination des opérations humanitaires entre civils et militaires afin de renforcer encore le système de coordination entre civils et militaires, notamment grâce à la constitution d'équipes nationales de réserve avec les États Membres.
    وينبغي للمنظمة أن تواصل وضع وتنفيذ مفهوم الأمم المتحدة للتنسيق المدني - العسكري للشؤون الإنسانية لزيادة توحيد نظام التنسيق المدني - العسكري، بما في ذلك إنشاء أفرقة احتياطية وطنية بالاشتراك مع الدول الأعضاء.
  • YWAM-England compte plus de 500 employés en Angleterre et plus de 450 volontaires britanniques travaillant, dans d'autres pays, sur des projets de secours d'urgence, de développement, d'éducation et de formation, en collaboration avec d'autres sections nationales de YWAM International dans le monde entier.
    وتضم هذه المنظمة ما يزيد على 500 عضو في انكلترا ولديها حاليا أكثر من 450 بريطانيا متطوعا يعملون في مشاريع في الخارج تتعلق بالإعانة والتنمية والتعليم والتدريب بالاشتراك مع فروع وطنية أحرى من المنظمة الدولية للشباب التبشيري في جميع أنحاء العالم.